-
1 SR
SR, Office of Scientific Research————————SR, scan radius————————SR, scientific research————————SR, Бр Scottish Rifles————————SR, seaman recruit————————SR, seaplane, reconnaissance————————SR, search and reconnaissance————————SR, search and recovery————————SR, search and rescueпоиск и спасение; поисково-спасательные операции————————SR, search radarпоисковая [обзорная] РЛС, РЛС обнаружения————————SR, secondary road————————SR, separate ration————————SR, service rating————————SR, service recordпослужной список; эксплуатационная документация————————SR, service reportслужебное донесение; отчет по эксплуатации————————SR, service rifle————————SR, ship-to-shore radioрадиосвязь "корабль(берег"————————SR, short-rangeближнего действия; малой дальности————————SR, Бр signal regiment————————SR, situation reportдонесение [доклад] об обстановке; оперативная сводка————————SR, situation roomцентр [пункт] слежения за обстановкой; "ситуационная комната"————————SR, solid rocketтвердотопливный РД; ракета с РДТТ————————SR, sortie rateав относительное число вылетов————————SR, sound rangingзвукометрия; звуковая разведка————————SR, South(ern) region————————SR, spares requirements————————SR, special regulationsспециальные наставления [инструкции]————————SR, special reportспециальное [особое] донесение————————SR, Special Reserve————————SR, specification requirements————————SR, spotter reconnaissance (aircraft)разведывательно-корректировочный ЛА; ЛА-корректировщик————————SR, staff report————————SR, standard repair————————SR, standard requirements————————SR, Standard Reserve————————SR, standardization report————————SR, standing regulations————————SR, station radio (network)————————SR, Station Regulationsустав гарнизонной службы; инструкция по гарнизонной службе————————SR, status reportдонесение о состоянии готовности; донесение о состоянии техники [сил и средств]; сводка [отчет] о ходе работ [состояние дел]————————SR, stock recordучет запасов (материальных средств); книга учета запасов (материальных средств)————————SR, stock replacement————————SR, stock report————————SR, strategic reserve————————SR, study requirement————————SR, summary reportкраткий [сводный] отчет————————SR, supplemental report————————SR, supplementary regulation————————SR, supplementary reserve————————SR, supply rate————————SR, supply road [route]————————SR, support requestзаявка на обслуживание [обеспечение, оказание поддержки]————————SR, support requirementsпотребности в (тыловом) обеспечении; требования к (тыловому) обеспечению————————SR, suppressed radiation————————SR, surveillance radar————————SR; S/R, shipment [shipping] request————————SR; S/R, slant rangeEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > SR
-
2 stockpiling
['stɒkˌpaɪlɪŋ]1) Общая лексика: накопление, создание резервного фонда, накопление запасов2) Военный термин: накапливание запасов (материальных средств), складирование запасов (материальных средств)3) Техника: запасание, погрузка в штабели, складирование, штабелирование, отсыпка в кучу, отсыпка ( материала) на конус4) Строительство: накапливания материальных запасов5) Экономика: затоваривание6) Горное дело: сгребание материала в кучу, укладка в штабели7) Патенты: комплектование8) Деловая лексика: покупка и накопление запасов стратегического сырья, создание запасов9) Складское дело: покупка и накопление сырья10) Макаров: штабелёвка11) Логистика: запас12) Цемент: укладка (материалов) в кучу, укладка ( материалов) в штабеля -
3 FSC
FSC, family services center————————FSC, federal stock catalog————————FSC, federal stock class————————FSC, federal stock control————————FSC, federal supply catalog————————FSC, federal supply classificationклассификация [номенклатура] предметов федерального снабжения————————FSC, federal supply code————————FSC, fire support center————————FSC, fire support coordinator————————FSC, first-strike capabilityвозможности по нанесению первого удара; силы и средства нанесения первого удара————————FSC, Fleet Satellite Communications (System)————————FSC, flight service center————————FSC, flying status code————————FSC, food service center————————FSC, Forces Structure Committee————————FSC, Forces Study Center————————FSC, foreign service credits————————FSC, forward scatter (communications)————————FSC, forward support companyEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > FSC
-
4 available supplies
1. наличный запас2. наличные ресурсы; наличные запасыvisible supplies — видимые запасы; видимые поставки
-
5 reserve supplies
-
6 SL
SL, safety levelнорма содержания запаса, минимальный запас (предметов снабжения)————————SL, safety limit————————SL, sea(borne) landing————————SL, second lieutenant————————SL, section leaderведущий [командир] звена; командир отделения————————SL, service letter————————SL, shelf lifeпродолжительность [срок] хранения————————SL, ship-launched (missile)корабельная ракета, ракета корабельного РК————————SL, shoulder-launched (missile)ракета, запускаемая с плеча————————SL, signal level————————SL, skill levelуровень специальной подготовки [квалификации]; классность————————SL, squad leader————————SL, squadron leaderкомандир эскадрильи; Бр майор авиации————————SL, start(ing) line————————SL, stick leave————————SL, stock levelнорма [объем] запасов (материальных средств)————————SL, stock list————————SL, storage locationполевой склад; пункт [место] складирования (материальных средств)————————SL, structures laboratory————————SL, Бр sub-lieutenant————————SL, supplementary listдополнительный список [перечень]————————SL, supplier letter————————SL, support line————————SL, surface launchркт пуск с поверхности (земли, воды)————————SL; S-L, sound locatorEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > SL
-
7 stock status report
1) Военный термин: донесение о состоянии запасов (материальных средств)2) Экономика: ведомость наличных товарно-материальных запасов на складе, отчёт о наличии товарно-материальных запасов3) Бухгалтерия: ведомость наличия на складе, отчёт о состоянии запасов -
8 approved force retention level
Военный термин: утверждённый уровень запасов (материальных средств) соединения, утверждённый уровень запасов ( материальных средств) частиУниверсальный англо-русский словарь > approved force retention level
-
9 monitor resupply requests
Военный термин: контролировать прохождение заявок на пополнение запасов (материальных средств), контролировать удовлетворение заявок на пополнение запасов (материальных средств)Универсальный англо-русский словарь > monitor resupply requests
-
10 routine replenishment
1) Военный термин: плановое пополнение запасов (материальных средств), текущее пополнение запасов (материальных средств)2) Контроль качества: плановое пополнение3) Логистика: плановое пополнение расхода -
11 stock control center
Военный термин: центр контроля запасов (материальных средств), центр контроля запасов материальных средств -
12 storage rate
1) Военный термин: норма запасов материальных средств (для хранения на складе)2) Экономика: уровень запасов3) Логистика: среднее количество материальных средств на складе -
13 non-resident holding
акционерный капитал принадлежащий нерезидентам; валютные запасы принадлежащие иностранцамcash holding — запасы наличности; наличные деньги
-
14 ASL
ASL, Бр acting sub-lieutenant————————ASL, advanced systems laboratory————————ASL, aeronautical structures laboratory————————ASL, applied science laboratory————————ASL, Бр Army School of Languages————————ASL, Army Standards Laboratory————————ASL, assistant squad leader————————ASL, Atmospheric Sciences Laboratory————————ASL, authorized stock level————————ASL, authorized stockage list————————ASL, average service lifeEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > ASL
-
15 ISL
ISL, inactive status list————————ISL, industrial security letterдирективное письмо по обеспечению режима секретности на промышленных предприятиях————————ISL, informal staff letter————————ISL, initial stock list————————ISL, integrated stock list (ing)————————ISL, intersatellite linkEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > ISL
-
16 MIO
MIO, M-day inventory objectiveнорма запасов материальных средств на день "М"————————MIO, management information office————————MIO, management information officer————————MIO, Marine Inspection Office————————MIO, material inventory objective————————MIO, medical intelligence office————————MIO, military intelligence organization————————MIO, movement identification officerав офицер по вопросам организации (воинских) перевозокEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > MIO
-
17 RPL
RPL, receive replenishment from..."пополнить запасы с..."————————RPL, recommended provisioning list————————RPL, repair parts list————————RPL, replenishmentпополнение запасов (материальных средств); дозаправка————————RPL, rocket propulsion laboratoryEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > RPL
-
18 stock record
SR, stock recordучет запасов (материальных средств); книга учета запасов (материальных средств)English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > stock record
-
19 buildup
1. нарастание; наращивание; реклама; формирование; развертывание2. построение; увеличение; накоплениеСинонимический ряд:advertising (noun) advertising; ballyhoo; broadcasting; notoriety; press-agentry; promotion; publicity; puffery -
20 holding
1. n участок земли2. n юр. имущество,holding activity — учреждение, содержащее имущество
holding account — учет имущества, находящегося в трюме
3. n фин. вклад4. n фин. вклады; авуары5. n фин. запасcash holding — запасы наличности; наличные деньги
6. n фин. фонд7. n фин. склад, хранилищеbond holding — владение облигациями; хранилище облигаций
8. n фин. удерживание, задерживание9. n фин. владение10. n фин. хранение, выдерживание11. n фин. поставholding the post — занимающий пост; нахождение на посту
12. n фин. крепление, фиксация13. n фин. выдержка14. n фин. ав. выдерживание самолёта15. n фин. юр. решение16. a держащий; удерживающий; несущийholding device — арретир; стопор; зажимное приспособление
17. a держащий в своих рукахholding company — компания, владеющая контрольными пакетами акций других компаний; компания-держатель; холдинговая компания
holding on — держащий; удерживание
18. a цепкий, с крепкой хваткой19. a воен. сковывающий20. a спец. для временного хранения или выдерживания21. a для ожиданияholding area — выжидательный район; зона ожидания
holding position — место ожидания; предварительный старт
22. a сл. имеющий наркотикиСинонимический ряд:1. keeping (adj.) containing; grasping; gripping; having; hugging; keeping; maintaining; occupying; retaining2. land (noun) acreage; estate; farm lot; land; lands; possessions; property; security3. detaining (verb) detaining; hold up4. giving (verb) giving; staging5. having (verb) accommodating; boasting; commanding; containing; enjoying; having; owning; possessing; retaining6. holding (verb) arresting; catch up; catching up; enthralling; fascinating; gripping; holding; mesmerising; mesmerizing; riveting; spellbinding; transfixing7. keeping (verb) detaining; hold back; holding back; keep back; keeping; keeping back; keeping out; reserving; withholding8. pressing (verb) clasping; embracing; enfolding; hugging; pressing; squeezing9. stating (verb) affirming; asserting; asseverating; averring; avouching; avowing; declaring; stating10. supporting (verb) carrying; maintaining; supporting; upholding11. thinking (verb) believing; considering; crediting; deeming; feeling; judging; opining; sensing; thinking
См. также в других словарях:
ЗАПАСЫ МАТЕРИАЛЬНЫХ СРЕДСТВ — определенное количество оружия, военной техники, боеприпасов, горючего, продовольствия, технического, инженерного, химического, вещевого, медицинского и иного военного имущества, содержащегося в арсеналах, на базах и складах всех звеньев тыла и… … Война и мир в терминах и определениях
Оперативные запасы материальных средств — установленные нормами запасы материальных средств, содержащиеся в центрах материального и технического обеспечения (ЦМТО), на базах снабжения и хранения и военных складах центра и пограничных объединений ПС РФ, предназначенные для обеспечения… … Пограничный словарь
Изменение Запасов Материальных Оборотных Средств — разница между величиной материальных запасов на конец и на начало периода, выраженных в постоянных ценах. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
классификация запасов материальных ценностей — Подразделение их на различные виды в зависимости от формы существования и назначения. выделяют два основных вида запасов материальных ценностей: производственный запас сырья материалов топлива создаваемый в сфере производства в связи с… … Справочник технического переводчика
Переходящие запасы материальных средств — уровень обеспеченности материальными средствами запасов текущего обеспечения формирований ПС РФ, ниже которого расход разрешается только с докладом вышестоящему начальнику (командиру). Установленное количество продовольствия, фуража, горюче… … Пограничный словарь
ИЗМЕНЕНИЕ ЗАПАСОВ МАТЕРИАЛЬНЫХ ОБОРОТНЫХ СРЕДСТВ — разность между наличием запасов материальных оборотных средств на конец и на начало периода, исчисленных в одних и тех же ценах … Большой экономический словарь
Возимые (подвижные) запасы материальных средств — запасы боеприпасов, горючего, продовольствия, технического и другого имущества, постоянно находящиеся при войсках и передвигающиеся вместе с ними на штатном транспорте. Эти запасы являются основой снабжения войск в бою, они гарантируют… … Краткий словарь оперативно-тактических и общевоенных терминов
КЛАССИФИКАЦИЯ ЗАПАСОВ МАТЕРИАЛЬНЫХ ЦЕННОСТЕЙ — подразделение их на различные виды в зависимости от формы существования и назначения. Выделяют два основных вида запасов материальных ценностей: производственный запас сырья, материалов, топлива, создаваемый в сфере производства в связи с… … Большой бухгалтерский словарь
КЛАССИФИКАЦИЯ ЗАПАСОВ МАТЕРИАЛЬНЫХ ЦЕННОСТЕЙ — подразделение их на различные виды в зависимости от формы существования и назначения. Выделяют два основных вида запасов материальных ценностей: производственный запас сырья, материалов, топлива, создаваемый в сфере производства в связи с… … Большой экономический словарь
Неснижаемые запасы материальных средств — установленное приказами ФПС России количество боеприпасов и горючего всех видов, продовольствия, вещевого, медицинского, квартирного и военно технического имущества, содержащееся на складах частей и подразделений, при оружии, в машинах и у… … Пограничный словарь
НОРМИРОВАНИЕ ОБОРОТНЫХ СРЕДСТВ — определение миним. размера запасов оборотных средств, необходимых для обеспечения бесперебойной нормальной хоз. фин. деятельности с. х. предприятий. Н. о. с. важный фактор ускорения их оборачиваемости и повышения эффективности использования.… … Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь